Teen trên toàn thế giới đang chứng tỏ sức ảnh hưởng của họ đối với tiếng Anh bằng cách thêm hàng trăm từ mới vào từ điển ngôn ngữ khi tham gia các mạng xã hội như Twitter.
Những tiếng thở dài và lẩm bẩm đã từng là một phần của các cuộc chuyện trò khi trong quá trình đấu tranh sinh tồn, con người bắt đầu học cách giao tiếp với nhau bằng ngôn ngữ. Giờ đây, một thế hệ người dùng Internet lại bắt đầu viết lại chúng khi chat hay tham gia các mạng xã hội.
Những từ như “hmm” hay “heh” chỉ là hai trong số 267 từ mới được các biên tập viên của từ điển tiếng Anh Collins thêm vào năm nay mặc dù trước đây chúng chỉ được xem là các “âm thanh”. Ngoài ra còn có những từ kiểu như “meh” – một biểu hiện của sự không hài lòng hay “mwah” nghĩa là hôn.
Nhưng không chỉ có lớp trẻ đang tham gia tạo ra từ mới mà những hiện tượng như suy thoái hay môi trường cũng giúp ngôn ngữ trở nên phong phú hơn. “Staycation” có nghĩa là có kỳ nghỉ ở nhà, xuất phát từ stay (ở nhà) và vacation (kỳ nghỉ) hoặc “ecotarians” nghĩa là những người chỉ ăn thực phẩm được nuôi trồng theo cách thân thiện với môi trường.
Một số từ mới được tạo thành nhờ cách viết tắt được sử dụng để thuận tiện cho các tin nhắn văn bản như “OMG” (viết tắt của “oh, my God”), “soz” (viết tắt của từ “sorry”) hay “wtf” (viết tắt của “what the f***?).
Trong số những từ mới được đưa vào từ điển Collins năm nay có động từ “to Fisk” được dùng để chỉ trích, phê phán một bài viết hay quan điểm nào đó. Động từ này được lấy từ tên Robert Fisk, một cựu nhà báo từng làm việc cho The Independent, người có những câu chuyện xoay quanh các chủ đề bị chỉ trích.
Elain Higgleton, biên tập viên của từ điển Collins, nhấn mạnh có thể những từ mới này sẽ không phải ở mãi trong từ điển. Vài ba năm tới, những từ không còn thông dụng sẽ bị loại bỏ.
Võ Hiền (Theo Dantri)
Bình luận (0)