Y tế - Văn hóaThư giãn

Tiếp nhận bản Truyện Kiều chuyển từ chữ quốc ngữ sang chữ Việt cổ

Tạp Chí Giáo Dục

 Ông Hồ Bách Khoa, Trưởng ban Quản lý Khu di tích quốc gia đặc biệt Nguyễn Du (xã Tiên Điền, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh) cho biết, vừa tiếp nhận bản Truyện Kiều chuyển từ chữ quốc ngữ sang chữ Việt cổ của đồng tác giả Lê Đình Lai và Hoàng Thị Mơ trao tặng

Bản Truyện Kiều chuyển từ chữ quốc ngữ sang chữ Việt cổ có khổ giấy 18cm x 27cm, chuyển từ câu thứ nhất Trăm năm trăm cõi người ta đến câu cuối cùng Mua vui cũng được một vài trống canh, đã được Cục Bản quyền tác giả cấp chứng nhận đăng ký quyền tác giả vào năm 2013. Bản chuyển này được đồng tác giả thực hiện trong thời gian 3 tháng, đây là kết quả của quá trình nghiên cứu lâu dài về “Vấn đề chữ Việt của người Việt cổ”. Công trình hướng tới kỷ niệm 250 năm (1765 – 2015) ngày sinh đại thi hào Nguyễn Du.
Theo SGGP

 

 

Bình luận (0)