Tân binh người Nga của Chelsea, Yuri Zhirkov, nói rằng anh rất tiếc vì không nghe lời Roman Abramovich khi Chủ tịch của The Blues khuyên Zhirkov nên học tiếng Anh cách đây 3 năm.
Zhirkov không thể phàn nàn với trọng tài bằng tiếng Nga. |
Ngoại ngữ là rào cản không nhỏ đối với ngôi sao người Nga, Roman Pavlyuchenko (Tottenham) và không ít cầu thủ cũng như các HLV mỗi khi ra nước ngoài làm việc.
Ngôi sao Hàn Quốc Park Ji-sung (MU) kể lại một kinh nghiệm nhớ đời: “Trong một trận đấu, khi Gary Neville rời sân anh ấy trao băng thủ quân cho tôi, nhờ tôi đưa lại cho Paul Scholes. Do không hiểu tiếng Anh nên tôi tưởng Neville trao băng đội trưởng cho tôi”. Thế là đồng đội của Park ở MU được một dịp cười ra trò, Scholes có vẻ giận vì tưởng Park “tiếm quyền” còn cầu thủ Hàn Quốc này tự hứa với lòng sẽ gấp rút học tiếng Anh để khỏi rơi vào tình huống tẽn tò một lần nữa.
Beckham sau khi rời MU sang Real Madrid năm 2003 từng bị phạt thẻ đỏ vì không hiểu nghĩa của từ "Hijo de Puntas" (quân chó đẻ) mà đồng đội Roberto Carlos đã dạy cho anh nhưng không nói thật nghĩa của từ. Trong một lần phản đối trọng tài ở trận Real Madrid – Murcia tại La Liga cách đây 5 năm, Beckham đã phang ngay câu Hijo de Puntas, thế là “nai vàng ngơ ngác” người Anh bị ghép vào tội thóa mạ người khác.
Bóng đá tại các quốc gia như Đức, Italy tự hào rằng đã được chuyên nghiệp hóa cao độ, thế mà vẫn xảy ra những chuyện chẳng… chuyên nghiệp chút nào. Chiếc giày vàng châu Âu Mario Jardel sau buổi họp báo ra mắt CLB Italy, Ancona đã rất tự tin bước vào sân, chạy đến khán đài của các tifosi… Perugia rồi vẫy tay chào khán giả của đội bóng đối thủ!
Park Ji-sung cũng có phen xấu hổ vì không hiểu tiếng Anh. |
Một chuyện còn khôi hài hơn: trong mùa bóng 2003 – 04 tại Bundesliga, HLV đội Bochum, Peter Neuruer yêu cầu Edu (Brazil) vào sân phải kèm cầu thủ Sven Gunther của Eintract Frankfurt. Do Edu không biết tiếng Đức, Neuruer đành viết lên giấy số áo của Gunther (số 2) rồi dùng thủ ngữ chỉ bảo Edu. Ai dè, khi Edu vào sân thì cũng đúng lúc Gunther bị thay khỏi sân. Thế là anh chàng tội nghiệp Edu thờ thẫn đi trên sân như kẻ vô hồn vì không còn nhiệm vụ (tìm mãi chẳng thấy số 2 của đối phương), để rồi bị thay ra chỉ sau 9 phút. HLV Neuruer thừa nhận: “Do quá gấp gáp nên Edu chưa kịp theo học khóa tiếng Đức căn bản”.
Arshavin và vợ con nhanh chóng hòa nhập với cuộc sống ở Anh. |
Không phải ngẫu nhiên mà Andrei Arshavin khi chưa sang Anh chơi bóng đã bắt đầu học thứ tiếng thông dụng nhất thế giới. Khả năng giao tiếp khá tốt bằng tiếng Anh giúp thủ quân tuyển Nga sớm hòa nhập và chơi thành công tại Arsenal.
Giả Sơn (theo ngoisao)
Bình luận (0)