Y tế - Văn hóaVăn hóa nghệ thuật

Đăng Khôi bị nhầm tên gọi Sứ giả du lịch

Tạp Chí Giáo Dục

Giám đốc H.T. Production Hoàng Tuấn lên tiếng đính chính về tên gọi này vì nhận được nhiều thắc mắc từ giới báo chí và người hâm mộ. Ông cũng muốn nói rõ về thông tin ca sĩ Đăng Khôi thay thế Đan Trường làm "Sứ giả du lịch Đài Loan – Việt Nam".

Sau buổi họp báo về việc phát hành album mới vol 6 cũng như vai trò "Sứ giả du lịch Đài Loan – Việt Nam" của ca sĩ Đăng Khôi, ông Hoàng Tuấn, bầu của ca sĩ Đan Trường, đã gọi điện và gửi email kèm nhiều văn bản đính chính về thông tin này. Dưới đây là trao đổi của ông cùng VnExpress.net:

– Ý kiến của ông về việc ca sĩ Đăng Khôi họp báo, công bố vai trò "Sứ giả du lịch Đài Loan – Việt Nam" trong năm 2009?

– Thông tin đó là sai, là do phía Đăng Khôi tự phong cho mình. Theo tôi biết, ca sĩ Đăng Khôi chỉ được mời sang Đài Loan để tham gia biểu diễn văn nghệ.

Mới đây, tôi đã nhận được văn bản của Công ty Quốc tế Hong YI đính chính về việc này. Văn bản ghi rõ "Do sự hiểu nhầm nên người phiên dịch và MC của buổi họp đã thông báo có sự hiện diện của quan chức Đài Loan và ca sĩ Đăng Khôi sẽ là Sứ giả du lịch Đài Loan – Việt Nam". Thực chất, ông Lâm Phong Hỷ chỉ là đại diện của đơn vị mời Đăng Khôi sang diễn văn nghệ.

Ca sĩ Đan Trường từng là "Người giới thiệu du lịch Đài Loan tại Việt Nam" trong năm 2005. Ảnh nhân vật cung cấp.

– Vì sao ông quyết định làm rõ vụ việc này?

– Buổi họp báo của Đăng Khôi diễn ra khi tôi đang ở Đài Loan. Ngay sau đó, nhiều phóng viên, người hâm mộ gọi điện hỏi tôi về việc "Đăng Khôi thay Đan Trường làm sứ giả du lịch Đài Loan – Việt Nam". Sẵn đang ở hòn đảo này, tôi đã tìm hiểu, hỏi thăm các cán bộ phụ trách khu vực Đông Nam Á của cơ quan ngoại giao Đài Loan nhưng họ không biết gì về thông tin trên.

Cũng xin nói luôn là trước đây, chúng tôi không công bố "Đan Trường làm sứ giả du lịch Đài Loan – Việt Nam" bởi ở Đài Loan không có tên gọi này. Chính Cục Du lịch Đài Loan từng đề nghị cách gọi "Người giới thiệu du lịch Đài Loan tại Việt Nam" cho Đan Trường khi nhận được nhiệm vụ này trong năm 2005. Nên không thể dùng từ nhiệm kỳ hay "Đăng Khôi thay thế Đan Trường" được.

– Có ý kiến cho rằng, việc làm này của ông xuất phát từ việc lấn cấn trong quan hệ bầu sô – ca sĩ giữa ông và ca sĩ Đăng Khôi trước đây. Ông giải thích sao?

– Tôi xin xác nhận, tôi chưa từng là bầu của ca sĩ Đăng Khôi. Cách đây vài năm, tôi chỉ cộng tác với anh ta theo dạng giúp đỡ những bước đi đầu tiên trong nghề nghiệp tại TP HCM. Sau khi không cộng tác nữa, quan hệ của chúng tôi vẫn diễn ra bình thường, không có gì gút mắc cả.

– Anh đánh giá thế nào việc ca sĩ trong nước được mời biểu diễn và kèm theo vai trò giới thiệu du lịch tại nước ngoài?

– Đó là công việc tốt và vinh dự của ca sĩ được mời. Nhiệm vụ này sẽ hỗ trợ rất nhiều cho các hoạt động của ca sĩ trong thời gian lãnh nhiệm vụ này.

Từ khi trở thành "Người giới thiệu du lịch Đài Loan tại Việt Nam", Đan Trường có thêm cơ hội để quảng bá tên tuổi rộng khắp ở hòn đảo này, mang tiếng hát của mình chia sẻ và giúp vui nhiều cô dâu, công nhân người Việt xa xứ. Chính quyền đảo Đài Loan cũng rất ưu ái khi cho truyền hình trực tiếp nhiều buổi diễn của Đan Trường, cũng như hỗ trợ tích cực cho việc ghi hình, phát hành DVD "Đan Trường in Taiwan" ở cả 2 nơi Đài Loan và Việt Nam.

Sắp tới đây, chúng tôi (Đan Trường và vũ đoàn Lido) lại được cơ quan quản lý lao động Đài Loan mời, biểu diễn tại thành phố Cao Hùng, Đài Bắc từ 3 đến 9/1/2009.

Trang Hạ, nhà văn – phóng viên quốc tế Cục tin tức Đài Loan, phụ trách mảng giao lưu văn hóa Việt Nam – Đài Loan, giải đáp những thắc mắc xung quanh vụ việc này:

Trước tiên xin khẳng định, hoạt động biểu diễn của ca sĩ Đăng Khôi do các cơ quan chính quyền đảo Đài Loan đứng ra tổ chức, chứ không phải do cá nhân hoặc đơn vị nào đứng ra kinh doanh. Theo đó, từ ngày 25 đến 29/12, Đăng Khôi tham gia biểu diễn trong 4 buổi diễn ca nhạc phục vụ miễn phí hàng chục nghìn cô dâu Việt Nam và người thân tại Đài Trung, Vân Lâm, Miêu Lật do cơ quan nội chính Đài Loan tổ chức và cấp kinh phí, Hiệp hội chị em cô dâu Đông Nam Á thực hiện theo giấy phép phê chuẩn của cơ quan nội chính.

Sau đó, từ ngày 1/1/2009, Đăng Khôi tiếp tục nhận kinh phí từ dự án năm 2009 của Cục du lịch Đài Loan để quay các video clip âm nhạc, ghi hình các thắng cảnh của Đài Loan. Trên thực tế, nội dung hoạt động này diễn ra giống như lần đầu ca sĩ Đan Trường sang Đài Loan quay video clip, quảng bá du lịch. Êkíp thực hiện lần này cũng chính là những người đã thực hiện chương trình của ca sĩ Đan Trường vào tháng 11/2005.

Ca sĩ Đăng Khôi nhầm tên gọi "sứ giả du lịch". Ảnh do nhân vật cung cấp.

Cục Du lịch Đài Loan cho đến nay chưa từng chấp nhận cho sử dụng cụm từ "Sứ giả Du lịch" cho bất cứ ai. Tuy vậy, tối 16/12/2008 sau khi thảo luận với các bên liên quan như cơ quan ngoại giao, nội chính, du lịch bên Đài Loan về sự việc ca sĩ Đăng Khôi, chúng tôi quyết định sẽ kiến nghị và đề xuất Cục Du lịch Đài Loan từ năm 2009 sẽ xem xét, trao tặng chứng nhận hoặc một lời cảm ơn kèm tặng vật biểu trưng cho những người làm cầu nối văn hoá như ca sĩ Đăng Khôi.

Tôi được biết buổi họp báo của ca sĩ Đăng Khôi tại TP HCM có sử dụng cụm từ "Sứ giả du lịch". Chúng tôi đã nhắc nhở ca sĩ và kiến nghị thẳng thắn rằng, Đăng Khôi không nên đi theo vết xe đổ của Đan Trường. Bởi trước đây, Cục Du lịch Đài Loan từng gửi công văn sang Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc tại Việt Nam để phản đối việc gọi Đan Trường là "Đại sứ du lịch".

Tôi cho rằng cụm từ "Sứ giả thiện chí du lịch Đài Loan" nên hiểu như là một lời khen ngợi dành cho những người làm nghệ thuật đi lại giữa Đài Loan, Việt Nam. Nó nên dành tặng cho Đan Trường, Đăng Khôi và cả các ca sĩ Việt Nam mà tôi từng được làm việc chung ở các dự án khác như Hồ Ngọc Hà, Nguyễn Phi Hùng, Đoan Trang, Thảo Trang, Hải Yến, Ngọc Sơn…

Cá nhân tôi muốn gửi lời cảm ơn cả ca sĩ Đan Trường và Đăng Khôi bởi họ đều là những người đồng hành trên con đường văn hoá nghệ thuật, mang lại hạnh phúc cho những gia đình cô dâu bằng tiếng hát của mình.

Nhà văn Trang Hạ

Kiến Huy (Theo VNE)

Bình luận (0)