Tôi thường đi công tác xa nhà nên việc học của con giao hết cho vợ quản lý. Thỉnh thoảng về thăm nhà tôi mới kiểm tra tập vở cũng như hỏi han sức học của con ra sao.
Vừa rồi, nhân mấy tháng đầu năm không đi làm xa nên tôi có dịp gần gũi con. Phải công nhận thằng bé học khá giỏi ban A nhưng lại tệ ở ban C. Dù điểm các môn văn, sử, địa không kém nhưng với mức trung bình thì tôi hơi lo. Đặc biệt môn văn, con viết sai chính tả khá nhiều ở những từ khó. Chẳng hạn các từ: Huỳnh huỵch, chệch choạc, sum suê, ngả nghiêng, loăng quăng… Tôi không hài lòng về thằng bé khi đã lên lớp 10 mà vẫn cứ viết sai chính tả be bét. Đem chuyện này phàn nàn với vợ thì vợ tôi cũng lắc đầu vì dạy mãi con cũng viết sai. Thằng bé có tính cẩu thả, không chú tâm vào những con chữ mà chỉ đam mê mấy con số.
Ngay hôm sau, tôi dẫn con vào nhà sách và chọn mua quyển Từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học Việt Nam. Tôi bảo với con rằng học sinh nên có quyển từ điển này bên mình để khi cần thắc mắc hay không chắc về một từ nào đó thì cứ tra từ điển. Thực tế chẳng ai hoàn hảo nhớ hết chính tả của tiếng Việt, cho dù là tiến sĩ hay giáo sư. Bởi tiếng Việt của chúng ta rất phong phú về từ, ngữ nghĩa. Mà cho dù có giỏi ngôn ngữ đi chăng nữa cũng nên sắm cho mình quyển Từ điển tiếng Việt. Đừng vội tự tin hoặc đoán bừa, có thể dễn đến một kết quả thảm hại trong việc bình luận hay sáng tác văn học. Kể cả những người ngồi bàn giấy cũng nên có quyển Từ điển tiếng Việt thế này.
Lúc đầu con tôi có vẻ khó chịu, miễn cưỡng làm theo vì tính thằng bé rất lười, chỉ thích làm điều nó thích. Nhưng sau vài tuần thuyết phục, con tôi đi vào nề nếp, chịu khó tra từ điển khi cần tìm hiểu từ lạ. Thậm chí khi xem ti vi, nghe nhạc, đọc sách, báo, có từ nào thằng bé không hiểu là tra từ điển ngay để giải tỏa những thắc mắc.
Nhiều lần tôi tự hỏi, tại sao học sinh luôn sẵn sàng mua nhiều cuốn từ điển tiếng Anh khi học nhưng lại tiếc tiền mua một quyển tiếng Việt? Trong khi nghĩa vụ của lớp trẻ là cần giữ gìn, bảo tồn và phát huy vai trò của tiếng Việt trong đời sống văn hóa. Đừng nghĩ chúng ta là người Việt, lại học tiếng Việt ngay từ lúc lọt lòng mẹ thì dửng dưng, chủ quan. Sẽ rất xấu hổ khi người Việt mà lại viết sai chính tả tiếng Việt. Vì vậy, phụ huynh nên sắm cho con mình một quyển Từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học Việt Nam hay của Nhà Xuất bản Giáo dục Việt Nam… Hiện nay trên thị trường có vô vàn Từ điển tiếng Việt của nhiều nhà xuất bản, chủ biên khác nhau nên cần mua đúng để tránh gặp những “hạt sạn” khiến trẻ hoang mang, đi sai đường trong cách dùng từ. Đồng thời cũng nên hạn chế cho con dùng từ tra trên Google Search hay từ điển online mà chỉ nên tham khảo vì có nhiều nguồn rối rắm và tính chính xác không cao.
Đặng Trung Thành
Bình luận (0)