Y tế - Văn hóaVăn hóa nghệ thuật

Nở rộ truyện lên phim, kịch

Tạp Chí Giáo Dục

Cảnh trong phim Lòng dạ đàn bà.
Ảnh: L.Đ.LONG

Cùng một lúc, hai tiểu thuyết của nhà văn Hồ Biểu Chánh được chuyển thể thành phim truyền hình và dàn dựng trên sân khấu kịch. Bên cạnh đó, hai truyện ngắn của Nguyễn Ngọc Tư và một tiểu thuyết của Mạc Can cũng được Hãng phim TFS chọn để bấm máy tiếp tục.

Có thể nói, đây là cách làm hay để giải quyết tình trạng sân khấu kịch, phim Việt đang thiếu những kịch bản thuyết phục khán giả.
Kịch “cháy vé”
Mặc dù đang trong thời điểm mùa mưa nhưng vở kịch Con nhà nghèo (chuyển thể từ tác phẩm cùng tên của nhà văn Hồ Biểu Chánh) vừa ra mắt trên sân khấu kịch Phú Nhuận vẫn “cháy vé”. Sau hàng loạt những vở kịch Bắc ăn khách, sân khấu kịch Phú Nhuận dàn dựng tác phẩm thuộc dòng văn học Nam bộ đầu thế kỷ 20 như là một thử nghiệm mới. Đây cũng là lần đầu tiên nghệ sĩ cải lương Kim Tử Long thử sức ở sân khấu kịch nói với vai cậu Hai Nghĩa háo sắc nhưng hèn nhát. Khán giả thật sự hòa quyện vào một không gian đúng chất Nam bộ xưa. Sân khấu Hoàng Thái Thanh cũng thế, sau thành công của vở Người điên trong ngôi nhà cổ (chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Ngọc Linh), sân khấu này tiếp tục sốt vé với vở Nửa đời ngơ ngác (chuyển thể từ truyện ngắn Chiều vắng của Nguyễn Ngọc Tư). Hầu hết các tác phẩm của Nguyễn Ngọc Tư mang nỗi buồn của thân phận người dân nghèo vùng nông thôn của miền Tây sông nước. Sân khấu Trần Cao Vân thì thích chọn những tiểu thuyết tình cảm để chuyển thể cho phù hợp với sở trường khán giả của mình. Vở Nắng sớm mưa chiều (chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Hồ Biểu Chánh) ra đời đã gần hai năm nhưng đến nay vẫn còn thu hút khán giả. Mới đây, vở Dòng nhớ tiếp tục chinh phục khán giả. Đạo diễn kiêm tác giả Hạnh Thúy đã phóng tác thành công tác phẩm văn học cùng tên của Nguyễn Ngọc Tư thành một vở kịch giàu cảm xúc. Cuối tháng 10 này, Nhà hát kịch TP sẽ ra mắt khán giả vở Nợ sữa, cũng chuyển thể từ truyện ngắn Hiu hiu gió bấc của nhà văn Nguyễn Ngọc Tư.
Phim ưu tiên chiếu trong “giờ vàng”
Thời gian qua, Hãng phim TFS đã thành công khi chuyển thể một loạt tác phẩm của nhà văn Hồ Biểu Chánh lên phim truyền hình như: Chúa Tàu Kim Quy, Ngọn cỏ gió đùa, Nợ đời, Cay đắng mùi đời, Tình án, Tại tôi… Hầu hết được chiếu trong giờ vàng được khán giả rất yêu thích cũng như thu hút nhiều quảng cáo. Đầu tháng 11 tới, bộ phim truyện truyền hình dài 30 tập Lòng dạ đàn bà (dựa theo một số truyện của nhà văn Hồ Biểu Chánh như Lòng dạ đàn bà, Dây oan) do Hồ Ngọc Xum đạo diễn sẽ tiếp tục lên sóng trên HTV9 lúc 18h mỗi ngày. Bộ phim Lòng dạ đàn bà tái hiện ngôn ngữ, tập quán sinh hoạt ở Nam bộ vào những thập niên đầu thế kỷ 20 đồng thời giáo dục con người đạo lý sống ở đời. Cách đây không lâu, bộ phim Đô la trắng được chuyển thể từ tiểu thuyết hình sự của nhà văn Trần Tử Văn do Trần Cảnh Đôn đạo diễn đã lôi cuốn khán giả theo dõi và hồi hộp theo từng tập phim, đến nỗi nhiều khán giả hiếu kỳ không chịu nổi đã đi tìm truyện mua xem dẫn đến hiện tượng “cháy” truyện. Bộ phim lịch sử Vó ngựa trời Nam dài 39 tập được Phạm Thùy Nhân chuyển thể dựa trên hai cuốn hồi ký của Huỳnh Văn Nghệ và Nguyên Hùng được khán giả yêu mến và đánh giá cao, lượng quảng cáo thu về ngất ngưởng. Hiện, TFS đang sản xuất phim Tình yêu còn mãi do Phương Điền đạo diễn. Đây là bộ phim được chuyển thể từ truyện ngắn Ơi cải về đâu của nhà văn Nguyễn Ngọc Tư. Nhà biên kịch Phạm Thùy Nhân cũng đã chuyển thể tiểu thuyết Tấm ván phóng dao của Mạc Can thành bộ phim cùng tên dài 7 tập cũng do TFS sản xuất.
Một cách làm hay
Đạo diễn Hồ Ngọc Xum, người thực hiện sáu bộ phim truyền hình dài tập chuyển thể từ tiểu thuyết của nhà văn Hồ Biểu Chánh chia sẻ: “Khi thực hiện một bộ phim được chuyển thể từ truyện, điều tôi đòi hỏi là nó phải giữ được nội dung cốt lõi, không làm mất đi tính văn lên phim là một việc làm không đơn giản, bởi lẽ giữa ngôn ngữ văn học và ngôn ngữ phim, cũng như những bối cảnh hoàn toàn khác nhau. Chính vì vậy, tôi rất cố gắng để đưa đến khán giả một món ăn ngon nhất. Tôi rất vui vì những phim này được khán giả đón nhận và có tuổi thọ rất lâu”. Nhà văn Nguyễn Ngọc Tư cho biết: “Tôi rất hạnh phúc khi nhiều truyện ngắn của mình được chuyển thể thành phim. Điều này chứng tỏ những nhà biên kịch cũng như các đạo diễn trẻ đã có sự đồng cảm với tôi. Khi tác phẩm được chuyển thể, tôi đòi hỏi là nó phải giữ được nội dung cốt lõi của truyện ngắn, không làm mất đi tính văn học. Nói chung giữa truyện và phim về nội dung sẽ không có khoảng cách nhiều nhưng tình tiết, nhân vật được khắc họa sâu sắc cũng như có nhiều tình huống hơn”.
M.Tuyền – Đ.Long

Đạo diễn Khánh Hoàng – Giám đốc Nhà hát kịch TP khẳng định: “Khi mà ngày càng khan hiếm những kịch bản sân khấu hay thì việc chuyển thể tác phẩm văn học thành kịch hay phim theo tôi là một giải pháp hay”.

 

Bình luận (0)