Thời gian gần đây, nhiều bộ phim được chuyển thể từ các tác phẩm văn học đã thu hút sự quan tâm của khán giả. Trong số đó, một số phim đã đạt doanh thu hàng chục tỷ đồng, tạo một luồng sinh khí mới cho làng điện ảnh Việt.
![]() |
| Cảnh trong bộ phim Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh. Ảnh: T.Nam |
“Cơn sốt” phòng vé
Phim chuyển thể từ tác phẩm văn học nổi tiếng có một ưu thế trước tiên là những nhân vật, câu chuyện trong tác phẩm văn học đã tạo được một sức hút nhất định. Trong số những nhà văn có tác phẩm văn học được chuyển thể thành phim và gây tiếng vang lớn không thể không kể đến nhà văn Nguyễn Nhật Ánh. Nhiều người gọi Nguyễn Nhật Ánh là một “hiện tượng văn học đặc biệt” bởi biết bao thế hệ độc giả đều say mê những tác phẩm của ông. Văn học của Nguyễn Nhật Ánh đem đến cho người đọc những thế giới tuổi thơ hồn nhiên, trong trẻo qua giọng điệu dí dỏm, khả năng quan sát tinh tế của người viết. Người ta nói đọc văn của Nguyễn Nhật Ánh như tìm được “tấm vé” trở về tuổi thơ cũng vì lẽ đó. Có thể nói, ông đã tạo được “thương hiệu” đầy uy tín trong sự nghiệp sáng tác của mình.
Nhiều đạo diễn, nhà sản xuất đã tìm đến tác phẩm của Nguyễn Nhật Ánh với hy vọng mang lại luồng sinh khí mới, phá tan sự đơn điệu, nhạt nhòa thường thấy trong nhiều bộ phim Việt Nam hiện nay. Cuối năm 2015, Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh, phim được chuyển thể từ tác phẩm cùng tên của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh đã tạo một “cơn sốt” phòng vé. Con số doanh thu khoảng 80 tỷ đồng mà bộ phim này mang lại là mơ ước của bất kỳ đơn vị sản xuất nào. Ngoài ra, phim còn được vinh danh Bông sen vàng tại Liên hoan phim (LHP) Việt Nam 2015, Cánh diều bạc 2015, Phim hay nhất LHP quốc tế Phúc Châu Silk Road lần thứ 2 và mới đây nhất là giải thưởng tại LHP quốc tế thiếu nhi thuộc LHP Toronto (TIFF).
Mới đây, Cô gái đến từ hôm qua của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được đạo diễn Phan Gia Nhật Linh chuyển thể thành phim và dự kiến ra rạp vào năm 2017. Trước Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh, Cô gái đến từ hôm qua, nhiều tác phẩm của Nguyễn Nhật Ánh từng được chuyển thể thành phim truyền hình như Nữ sinh, Kính vạn hoa… Năm 2004, khi bộ phim Kính vạn hoa vừa lên sóng đã thu hút sự chú ý của khán giả ở lứa tuổi thanh thiếu niên. Hiện nay, bộ phim này vẫn được phát lại trên nhiều kênh truyền hình vào các dịp nghỉ hè.
| Đạo diễn Xuân Phước cho biết: “Áp lực lớn đối với nhiều đạo diễn, nhà sản xuất khi quyết định chuyển thể tác phẩm văn học thành phim là tác phẩm đó đã được nhiều người yêu thích. Do đó, chuyển thể tác phẩm thành phim mà vẫn giữ được cái hồn như những trang văn và vượt qua được “cái bóng” của tác phẩm văn học đó là điều không hề đơn giản”. |
Ngoài ra, nhiều bộ phim được chuyển thể từ các tác phẩm văn học tạo được dấu ấn trong lòng khán giả phải kể đến như: Nước 2030 (dựa trên truyện ngắn Nước như nước mắt của nhà văn Nguyễn Ngọc Tư), Quyên (từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Nguyễn Văn Thọ), Người trở về (từ truyện ngắn Người về bến sông Châu của nhà văn Sương Nguyệt Minh), Hương Ga (từ tiểu thuyết Phiên bản của nhà văn Nguyễn Đình Tú)…
Dễ mà khó
Phim chuyển thể từ tác phẩm văn học không phải là điều mới lạ trong điện ảnh Việt Nam. Những năm 1980, nhiều bộ phim được chuyển thể từ các tác phẩm văn học hiện thực phê phán giai đoạn 1930-1945 đã lấy nước mắt của người xem. Số đỏ của Vũ Trọng Phụng, Chí Phèo và Lão Hạc của Nam Cao, Tắt đèn của Ngô Tất Tố, Bước đường cùng của Nguyễn Công Hoan… đều đi vào tác phẩm điện ảnh một cách tự nhiên, chân thật. Những năm gần đây, sự trở lại của dòng phim này đã tạo làn gió mới cho điện ảnh Việt. Trước Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh, thành công của các dự án phim chuyển thể như Cánh đồng bất tận, Đừng đốt đã khơi gợi niềm say mê, quyết tâm cho nhiều nhà sản xuất, đạo diễn của Việt Nam khi muốn đem đến những tác phẩm gần gũi, có giá trị cho khán giả thưởng thức.
Đạo diễn Xuân Phước cho biết: “Áp lực lớn đối với nhiều đạo diễn, nhà sản xuất khi quyết định chuyển thể tác phẩm văn học thành phim là tác phẩm đó đã được nhiều người yêu thích. Do đó, chuyển thể tác phẩm thành phim mà vẫn giữ được cái hồn như những trang văn và vượt qua được “cái bóng” của tác phẩm văn học đó là điều không hề đơn giản”.
Khi ký hợp đồng chuyển giao bản quyền tác phẩm Cô gái đến từ hôm qua của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh thành phim điện ảnh, đạo diễn Phan Gia Nhật Linh đã chia sẻ: “Cô gái đến từ hôm qua là một kỷ niệm đẹp của thời mới lớn mà có lẽ những người ở thời của tôi đều từng mơ. Tôi cũng từng có một “cô gái đến từ hôm qua” của mình, dù rằng không có một kết thúc đẹp lãng mạn như câu chuyện này. Nhưng vì lẽ đó, tôi muốn vẽ lại giấc mơ đẹp ấy trên màn ảnh rộng với tất cả những rung động đầu đời”. Làm mới một tác phẩm tuy dễ mà khó. Tuy nhiên, nếu biết tận dụng những nguyên liệu có sẵn từ tác phẩm văn học để đem tác phẩm ấy đến với người xem bằng ngôn ngữ của điện ảnh sẽ thú vị vô cùng. Cùng lúc được gặp lại nhiều nhân vật, câu chuyện thân quen ở những trang sách, khán giả có thêm “món ngon” để lựa chọn. Có thể nói, những tín hiệu vui từ dòng phim chuyển thể gần đây cho chúng ta có quyền hy vọng về sự khởi sắc của điện ảnh Việt.
Yên Hà


Bình luận (0)