Y tế - Văn hóaVăn hóa nghệ thuật

Thầy của học sinh già

Tạp Chí Giáo Dục

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

Thầy Chau Sóc Phol đang đứng lớp - Ảnh: C.N“Thấy my ch 40 – 50 tui ri mà vn c gng ngi nghe li thy thương, đành phi ging đi ging li cho ti khi h hiu mi thôi” – anh Chau Sóc Phol, người thy “tay ngang” tâm s vi chúng tôi.

Ở huyện Tri Tôn (An Giang) có nhiu ông thy “tay ngang” như thế. Họ không phải nhà giáo nhưng t nguyn đứng lp. Ban ngày họ mưu sinh bng nhiều ngh khác nhau. Ti đến h li đứng lp để mang cái ch đến vi bà con người dân tc Khmer địa phương.

Anh Chau Sóc Phol là thầy ca hơn 20 ch em ph n trong lp hc xóa mù chữ p Phnôm Pi, xã Châu Lăng. Ch Srây Róch Tha – v anh – cũng là học viên ca lp. Anh k: v tôi người Campuchia. Ly tôi, ri v sng xã này, người Khmer nhiu hơn người Kinh nên b trước gi ch toàn nói tiếng Khmer ch đâu có biết tiếng Vit. Lúc mi tham gia lp hc này, về b c than hoài “khó quá, muốn b hc”. Tôi động viên b cố gắng vì “ trên đất Vit Nam thì phi biết tiếng ca người Vit Nam”. Vậy mà b c đòi b. Thy thế tôi tuyên b: “Có gì đâu mà khó. Nếu ai học lp không được, bà r v nhà tôi dy cho bà vi my ch em luôn”. Chuyện chỉ có vậy mà đến tay my ông p ri lên xã, lên huyn. Thế rồi h mi tôi đứng lp tht. Trước đây tôi có tham gia công tác Hi Chữ thp đỏ ca huyn, nhưng gi chuyn sang buôn bán nh, đâu ng li có ngày làm thầy giáo như bây gi. “Nhn nhim v, mình chỉ biết làm hết sc. Biết ti đâu làm ti đó” – anh Chau Sóc Phol nói.

Phải ghé đến lp ca thy Chau Sóc Phol mi thy được hết nhng khó khăn ca người gieo ch vùng biên gii Tây Nam này. Phi đến lp hc mới thy hết được s ham hc, chu khó ca người ph n Khmer. Thy Chau Sóc Phol thổ l: “Dy khó lm, vì các ch tiếp thu không nhanh nhạy, nói mười thì ch mong các ch hiu được ba hay bn là mng ri. Ví dụ như mun truyn đạt được hết ý nghĩa ca tđại hi” thì phi giải thích tng ch mt bng tiếng Khmer trước cho h thì h mi hiu và sử dng được”.

Bà Neáng Nho, người ln tui nht lp hc (55 tui) cho biết: “Ti mình hổng biết ch nên ráng hc. Hc cho biết. Bây gi biết viết tên mình thấy dui lm”. Mt ch khác trong lp đùa: “Bây giờ tôi ký tên vay tiền nhà nước được ri. Hc tiếp để mai mt t viết được đơn”. Nhng con người sng gn na cuc đời, gi đêm đêm li mang tp sách đến lp để hc ch thy h mi đáng quý làm sao. Nhng nét ch nguch ngoc, những tiếng phát âm còn lơ l giọng Khmer… nhưng đó cũng là c mt sự cố gng rt ln ca c thy và trò.

Chí Nhân (TTO)


Bình luận (0)